Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a reduced radius of" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to geometry, physics, or any field where measurements are discussed, indicating that the radius has been decreased.
Example: "The new design features a reduced radius of the wheel, improving maneuverability."
Alternatives: "a smaller radius of" or "a diminished radius of".
Exact(2)
It is evident that increasing power and decreasing exposure time, resulted in a reduced radius of thermal damage around the cavity.
In addition, it is shown that the viscoelastic nature of the film will limit the stress by causing a reduced radius of curvature in the lobe of the pumpkin.
Similar(58)
This ratio is given by 20 2wheRe R is the reduced radius of the spheres give by 3 E * is the combined elastic modulus of the spheres given by 4 w is the work of adhesion (experimentally determined to 39 mJ m−2 for PDMS-glass adhesion), and z0 is the equilibrium separation (taken to be 0.2 nm, which is the van der Waals radius of Si 26).
We assume that infected and recovered individuals are unaffected by the control, as they are no longer in danger of becoming infected, and that they therefore adopt the maximum contact radius, r i (0 ). Susceptible individuals, however, may temporarily adopt a reduced contact radius, as explained above.
We furthermore invoke several simplifications, such as an arbitrary radius of reduced drag and an ejection velocity independent of the grain size.
A reduced outer CS radius would allow the reduction of the overall size and cost of the DEMO magnet system.
Each paid a reduced fee of $3,600.
A reduced number of products is required.
In our study, we used a with replacement radius matching using a radius of 0.005.
Unauthorised protests within a 1km radius of parliament are banned.
Atoms have a typical radius of one to three angstroms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com