Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a recurrence for" is correct and usable in written English.
It can be used in mathematical or scientific contexts to refer to a formula or relation that describes a sequence or pattern that repeats over time.
Example: "The mathematician derived a recurrence for the Fibonacci sequence, allowing for easier computation of its terms."
Alternatives: "a formula for" or "a relation for".
Exact(9)
Instead, after several weeks of physical therapy, the pain had subsided, he returned to the court and has been playing without a recurrence for at least eight years.
The study was testing the value of administering the drug letrozole to older women who had already taken tamoxifen to ward off a recurrence for about five years, the point at which tamoxifen loses its power.
S-1 was administered as the adjuvant chemotherapy for 12 months, and the patient is alive without a recurrence for 33 months after surgery.
S-1 as the adjuvant chemotherapy was administered for 12 months, and the patient is alive without a recurrence for 33 months after surgery.
The social and economic effects of a recurrence for the international community would be substantial.
Survival curves were also given for the risk of a recurrence for the whole study population for a seizure-free period of six, 12, or 18 months after a first seizure.
Similar(51)
The regular pounding in those sports could cause a recurrence of problems for him.
Mike Slive, 74, said he would begin treatment for a recurrence of prostate cancer.
Paris plans to observe these events to look for a recurrence of the mystery signal.
Mr. Snow will start a four-month chemotherapy regimen on Friday for a recurrence of colon cancer.
But this was an unlikely venue for a recurrence of their hostilities, and the at-bat was as tame as any other in Clemens' two innings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com