Similar(60)
A story examining the background to a court case brought by the Bank of Ireland to recover sums from a solicitor and his wife in Ireland involved in international property deals wrongly stated that Brian and Mary O'Donnell from Killiney in Dublin were €800m in debt.
How the math for recovering sums of that magnitude adds up to a guaranteed loss for taxpayers is outlined in an earlier column of mine.
Have you a jury when a motion is made for the Commonwealth, against an individual; or when a motion is made by one joint obligor against another, to recover sums paid as security?
It hopes to recover sums transferred abroad, but Mr. Wernikoff says that "it's going to take some time".
"I am saddened but I have been left with no choice but to issue court proceedings against Lakshmi to recover sums that are due to me," he said.
This is an action at law brought by petitioner against respondents in a federal district court to recover a sum of money deposited by a Russian corporation (Petrograd [p326] Metal Works) with August Belmont, a private banker doing business in New York City under the name of August Belmont & Co. August Belmont died in 1924, and respondents are the duly appointed executors of his will.
Hawking a recovering organisation before the next election will not raise bumper sums for the Treasury.
1005 17600), could make the assertion that an action of indebitatus assumpsit would lie "whenever natural justice and equity required a defendant to return money". Debt could only be brought to recover a sum certain.
The company applied for an order of prohibition to bar the Director-General from proceeding to recover a sum of $130,241.30 by deducting it from several bankers' guarantees that had been lodged with Customs as security.
I never believed I would recover a sum of money equal to the time I put in on this novel.
They said they captured his driver and bodyguard and recovered a large sum of cash and a laptop computer believed to belong to Zarqawi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com