Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Facebook's arrival set a record transaction volume for a market debut, with nearly 89m shares traded.
In a record transaction, Lion Air signed a deal to buy 230 Boeing jets for $21.7 billion during a visit by President Obama in November 2011.
What differentiates these currencies from dollars are two key details: instead of a government printing the money, and a bank using a ledger to record transactions, a decentralized network of other users is charged with keeping track of exchanges.
What makes Bitcoin unique is that there's a record as to who possesses it, and there's a network that records transactions.
These systems, also called distributed ledgers, rely on networks of computers, rather than a central authority like a bank, to verify and record transactions on a shared, virtually incorruptible database.
China's regulators said it was not giving up on blockchain technologies, which ironically is used today primarily as a ledger for recording transactions in cryptocurrencies.
Well, here's an example: a coffee cup with a brain that will record transactions and can be tracked.
A blockchain is a digital ledger that records transactions or other data over time.
It would also create a standardized way of recording transactions that would allow all the players in the system to communicate more seamlessly.
Both the criminal charges and administrative order involve the same provision of federal law that requires a company to properly record transactions in its financial records and maintain adequate internal controls.
Tucker also expressed concern that insurance firms could build risky in-house "shadow banks" through their securities lending businesses, and floated the idea of a trade repository for recording transactions, similar to the one proposed for derivatives trading.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com