Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a record on how" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to documentation or information that details the methods or processes of something.
Example: "The report provides a record on how the experiment was conducted and the results obtained."
Alternatives: "a record of how" or "documentation on how".
Exact(2)
In recent years, they have used the procedure to establish a record on how their opponents stand on contested issues.
So this may have been a way for Breyer to nudge his colleague, who has built a record on how the Constitution stands as a barrier for certain forms of punishment.
Similar(58)
But if it becomes, as it has in many schools, a regular checking of your standards and judgement on your ability to stick to the folder of policies, then it becomes wearing and gives a sense that someone, somewhere is keeping a perpetual record on how you're performing against perceived Ofsted criteria.
I'm somewhat of a broken record on how best to create lasting change for women: It is long-term employment.
Sign up for the best of VICE, delivered to your inbox daily.
There is no track record on how voters will resolve such conflicting pressures.
Making my first record, On How Life Is, was cool because I wasn't expecting anything from it.
Some Catholic politicians who support abortion rights say they should be judged on their entire record, on how closely they adhere to church teachings on social justice, poverty, capital punishment, war and a range of other issues.
But I am too passionate about the future of Labor and the achievements of the government I led to not state my views once, for the record, on how the first two questions should be answered.
This style of beer had been defunct for several centuries, and there was no written record on how stein beers were actually made".
No one keeps records on how many beekeepers there are in Westchester County, but buffs conservatively estimate the number at 500.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com