Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
"A record can literally be something like a long-playing record, a record of something that's happened, or it can be about time," she observes.
It is also a record of something scary for those of us at home – and uncovers the biggest story, I would say, in our nation's contemporary history.
"Photographers are always photographing things that are on the way out, so it's there as a record of something that no longer exists.
Silt, in the geological sense, is a record of something broken down or changed, so how can it be a prophecy?
"For me, it's all about creating a record of something that might not normally get looked at," Mr. Girard said from Vancouver, where he returned in last year after some 30 years abroad.
It certainly has archive value as a record of something fantastically terrible, a so-bad-it's-bad nightmare which could only have come from that era of stately art-porn.
Similar(50)
In ethnomusicology, when someone gets a recording of something from Africa or from Appalachia, how do we understand what its meanings are?
"We asked composers from different parts of the music world to find a recording of something that already exists a voice, a sound, a faded scrap of melody and then write a new piece around it.
"He set a record of doing something different". The two men spoke once, cordially, shortly after Deeds addressed supporters Tuesday night to celebrate winning his party's nomination in a blow-out election.
In addition, these public comments stand as sort of a record of sorts – something that's helpful for customers who want to know if the developer actively supports the application and considers user feedback.
The only thing that has changed in the years since is that now the Israeli right has a record of building something: settlements.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com