Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a record beyond" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a record that surpasses a certain limit or standard, often in terms of achievement or significance.
Example: "The athlete set a record beyond what anyone thought was possible."
Alternatives: "a record exceeding" or "a record surpassing".
Exact(2)
A letter he left out of his memoir reveals, "The Iron Brigade has a record beyond reproach and a record it will vindicate, but the Iron Brigade terribly dreads a battle.
The abiding sense is of humankind's place in the world dwindling to nothing, like the fade-out on a record; beyond the immediate horizon, there is nothing but nature at its most sparse.
Similar(55)
Electronic resources lack such a track record beyond a couple of decades.
A record efficiency beyond 22% has been achieved utilizing CBD grown Zn(O,S) buffer layers.
Buffalo's record following the last-second win was 2 1, marking the first time since 1969 that the Bulls had a record over.500 beyond Week 1 as a Division I-A team.
The Home Mini units gave no indication they were recording beyond silently flashing their four display lights — a notification that you'd only notice if you were looking directly at the device.
The accused does not appear to have a criminal record beyond traffic violations, nor any social media accounts under his name.
At trial in federal court, his attorney, George H. Moyer, noted his exemplary military service record, including a Bronze Star, service in Korea and Vietnam War and lack of a civilian criminal record beyond a drunken-driving conviction in 1958.
But for the moment the economy is Mr Clinton's best gift to Mr Gore: a record that is beyond attack by any other candidate.
"Every scene needs to have a record that goes beyond the interest of the people involved and sells to seven-year-olds and grannies," he says.
That same feeling was all over To Pimp a Butterfly and, like that album, The Epic was a record that looked beyond genre limits and tried to push things further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com