Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a recent time" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when referring to a period that has occurred not long ago, but it is better to use more standard expressions.
Example: "In a recent time, we have seen significant changes in technology."
Alternatives: "recently" or "in recent times".
Exact(53)
Yet, at the same time, the trans-rights movement is growing in power and cachet: a recent Time cover featuring the actress Laverne Cox was headlined "THE TRANSGENDER TIPPING POINT".
A recent Time magazine cover anointed the fighting there as "The Right War".
What's a recent time you had to work up a little bit of a sweat to balance work and family?
It certainly entertains while recalling a recent time in South Africa when enemies learned to play catch with each other.
To be fair to Havers, a recent Time magazine headline, about the Hong Kong murder victims makes a similar distinction: "Not Just Sex Workers".
According to a recent Time magazine cover story, "The Childfree Life", the cost of raising a child born in 2011 to the age of 18 is $234,900.
Similar(7)
Those companies aren't keeping their excitement quiet: a recent Time-Warner investor briefing touted the company's ability to set higher prices in markets in which its potential competitors provide only DSL services.
We have performed a quantum chemical study on neutral and doubly charged oligodiacetylene clusters, using a recent time-dependent Hartree-Fock (TDHF) approach based on an INDO/S Hamiltonian.
But according to a recent time-use survey from the Census Bureau, the average American spends around two and a half hours a day watching TV.
A recent time-lapse video composed of a series of photos taken by the Expedition 30 crew on Dec. 29, 2011, shows Mother Earth in all her glory.
A recent time-lapse video microscopy study revealed that despite erratic movements, R. typhi moved at approximately the same rate as R. rickettsii [28].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com