Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a recent subject" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a topic or theme that has been discussed or studied recently.
Example: "In our latest meeting, we discussed a recent subject that has gained a lot of attention in the media."
Alternatives: "a current topic" or "a contemporary issue".
Exact(4)
If you're writing about a recent subject, your datebook comes inevitably to resemble his: lunch with the first wife, dinner with the second.
Catholic politicians, abortion and communion merged into a recent subject of attention in the pews with the Democratic presidential candidacy of Senator John Kerry, a Roman Catholic who believes in the right to abortion.
Considering that sustainable consumption is a recent subject in Brazil, identifying the main characteristics of this market will benefit companies of the food sector, both industry and retailing.
The association between intestinal microbiota and a predisposition to obesity is a recent subject in the literature.
Similar(53)
Cognitive components in haptic performance of elderly subjects are subject of a recent study of our group (unpublished data).
The Strategies column last Sunday, about momentum in the stock market, misidentified Bing Han, an author of a recent study on the subject.
The results of a recent study on the subject have brought credit to this theoretical and clinical approach.
A recent study on human subjects that had undergone truncal vagotomy further supports this hypothesis [ 55].
Albumin is also the subject of a recent study reported by Yap and coworkers [ 7].
A recent study, using a between subject design, suggested that this apparent discrepancy is due to stimulus duration (Adams et al. 2011).
A recent study in healthy human subjects confirmed that the perception of false self-motion can increase postural instability [19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com