Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Demographics, tracheostomy data (timing, reason, technique), complications during weaning from mechanical ventilation and timing of decannulation were collected.
You obtained the article for a reason: an experimental technique, a particular finding, a historical perspective, or an interesting innovation.
Still, there have been rapid innovations in many areas: voice control systems are now standard features in midpriced automobiles, and advanced artificial reason techniques are now routinely used in inexpensive video games to make the characters' actions more lifelike.
For this reason techniques that facilitate the generation of embryos expressing such alleles would be of enormous benefit.
For this reason, techniques based on neural networks, hierarchy, or partitions cannot be applied to good results, requiring the system to use other alternatives.
For that reason, techniques such as ESTs and microarrays have been used extensively to understand wood formation in trees such as Pinus [ 19] and Populus [ 15].
For this reason, techniques that simplify the searching for E. multilocularis in the fox have been developed, as the identification of amplified DNA or the screening for antigens in the faeces.
Surely the authors had a reason to employ this technique; a sentence or two explaining their rationale would be of interest to other structural labs interested in studying similarly sized macromolecular complexes.
I think it must be terrible, and wonder if that in itself as a reason for not using these techniques.
Thus, the limited spatial resolution of the current FDG PET/CT scanners in comparison with the more accurate pathological examination techniques is a reason for these modest results of PET in the detection of micro-metastases.
For that reason, a novel technique involving immersion in a complex solution is proposed as an alternative to traditional processing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com