Sentence examples for a reasonably large fraction from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a reasonably large fraction" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant portion or percentage of a whole, often in contexts involving statistics or analysis.
Example: "In our survey, a reasonably large fraction of respondents indicated that they prefer online shopping over in-store shopping."
Alternatives: "a significant portion" or "a considerable percentage".

Exact(1)

Tensile testing at 673 K gave superplastic ductilities provided samples were pressed through a sufficient number of passes to achieve a reasonably large fraction of high-angle boundaries.

Similar(59)

Therefore, immunization with analog peptides is still justified since reasonably large fractions (>50%) of the induced T cells can recognize tumor cells 39.

The newly designed alloy showed good processability with rheo-processing in terms of good control of solid fraction during processing and a reasonably large processing window.

(Tórshavn is about the size of a reasonably large field).

It comes from a strong polling firm, and had a reasonably large sample size.

That is a reasonably large error, even if it did not reverse the outcome.

Regardless, Mazda did an excellent job of packaging, even including a reasonably large trunk.

During the 18th century, astronomers had measured the proper motions of a reasonably large number of stars.

Only in the plains of Thessalía, Makedonía, and Thráki is cultivation possible on a reasonably large scale.

"There's a reasonably large disconnect between reality and the models," Anderegg says.

The ray paths cover a reasonably large part of the outer core (Fig. 6a).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: