Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a reasonable facsimile of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that closely resembles or imitates another thing, often in a way that is acceptable or satisfactory.
Example: "The artist created a reasonable facsimile of the original painting, capturing its essence while adding a modern twist."
Alternatives: "a close imitation of" or "a fair representation of".
Exact(50)
David Ramsey is a reasonable facsimile of Ali.
With those tools, you can make a reasonable facsimile of a decent cup of coffee.
Moving among the displays, they conduct a reasonable facsimile of family life.
Faulks's style, too, is a reasonable facsimile of Fleming's: simple, direct and clean".
More commonly, the regenerated part may be a reasonable facsimile of the original but will differ in details.
Finally, after a reasonable facsimile of care is obtained, the child is usually better, but nowhere near perfect.
Similar(8)
Laird then proceeded to pantomime Takahashi's windup, and did a fairly reasonable facsimile of highlighting the hesitation.
Sometimes a reasonable facsimile can be extremely satisfying, as in a series of carved and painted wood sculptures by the self-taught Kentucky artist Jim Sams.
You can cruise all day on the highway and feel, if not quite the pillowy smoothness of the Lexus ES 300, a reasonable facsimile.
However, the one time Mariner and Socceroo, Oliver Bozanic, comes in from Luzern, and while he's even less of a goalscorer than Milligan he's a reasonable facsimile and should partner new captain Carl Valeri in midfield.
Or at least a reasonable facsimile thereof.
More suggestions(15)
a decent facsimile of
a fair facsimile of
a reasonable range of
a reasonable idea of
a reasonable fraction of
a reasonable spread of
a reasonable description of
a reasonable account of
a reasonable predictor of
a reasonable length of
a reasonable body of
a reasonable suspicion of
a reasonable measure of
a reasonable understanding of
a reasonable possibility of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com