Sentence examples for a reason to understand from inspiring English sources

The phrase "a reason to understand" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing motivations or justifications for gaining comprehension about a particular topic or situation.
Example: "The complexity of the issue provides a reason to understand the underlying factors at play."
Alternatives: "a motive for comprehension" or "an incentive to grasp".

Exact(2)

Which is even more of a reason to understand how to reduce the tension my colleagues feel.

"We're going to talk to people to get them to understand the seriousness of a child left without a reason to understand math, without a reason to study and be able to understand English," Mr. Cosby said at a news conference.

Similar(58)

At that point, Backer no longer had a direct reason to understand Islam.

If the price tag isn't a big enough reason to understand why couples are getting hitched abroad, consider the smaller guest list.

That's set amid the high-fliers of New York, a place the playwright has reason to understand, since she is one of America's most promising dramatists.

"There's plenty of reason to understand why a lot of this is a Washington and New York story," he said.

If anyone has reason to understand this, it is Hughes.

They use science and reason to understand reality.

"And there's plenty of reason to understand that.

The basic technique is to first connect emotionally to identify each other's needs, then work out a solution or bring up reasons to understand things differently.

Almost everybody despises homework, but it's assigned for a reason: to help you understand the lesson by coming to grips with the information on your own terms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: