Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a reason therefore" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a justification or explanation for something that has been previously mentioned.
Example: "The committee decided to postpone the meeting, and there is a reason therefore: the majority of members were unavailable."
Alternatives: "a reason for that" or "an explanation for this".
Similar(60)
Since the idea of something's being created ex nihilo is less reasonable than the idea of its being re-created, and since the idea of creation ex nihilo has already been proven true by reason, therefore, a fortiori, surely belief in resurrection is at least reasonable.
For this reason, therefore, an efficient routing protocol is needed to reconnect the source-destination route whenever routes are broken, and the routing protocol algorithms must react rapidly to environmental changes.
Some argue, more strongly, that public reason therefore involves a presumption in favor of liberty (Gaus 2011, 341 46).
Even more reason, therefore, to have a sure piece of advice that we were safe leaving.
The internalist may counter by arguing that because we cannot desire at will, the causation of such a desire would be a nonvoluntary response to the recognition of a reason, and therefore any behavior motivated by that desire even if voluntary would not qualify as a voluntary response to the reason.
There is no reason, therefore, why they cannot provide a good source of protein.
For that reason, therefore, Hook could be counted as a "Cold Warrior" in support of the West during the Cold War.
All the more reason, therefore, to be scared by my glimpse, on a sunny evening on the Champs-Elysées, of the well-springs of her popularity.
It stands to reason therefore that to avoid the debilitating effects of a new shock on growth, these countries need to put their fiscal house in order.
It stands to reason, therefore, that the market for books on growth would follow a similar pattern.
For that very reason, therefore, it is vital to be realistic as well as excited.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com