Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a reason then" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a justification or explanation that follows a previous statement or argument.
Example: "If we are to change our approach, we need to consider a reason then for why this new method would be more effective."
Alternatives: "a justification then" or "an explanation then".
Exact(10)
If that's the reason — if that's even a reason — then shame on him.
And if there is such a reason, then why do many adult males go to the trouble and expense of shaving on a daily basis?Steven BeadleArroyo Grande, California.
Speaking over the phone from New York, Roberts says she was aware that the violence and nudity would prove controversial: "I knew what I was getting into … And, yes, it is more in your face than a lot of videos but, for me, with regards to nudity, so long as it isn't gratuitous and [it is] there for a reason, then it's fine".
If the leap year fact were sometimes a reason then things would be very different.
If there is a reason, then we will apologise," he told Dutch broadcaster NOS.
If everything happens for a reason, then what are these reasons?
Similar(50)
If you are in a bad mood for any reason, then tell her explicitly rather than ignoring her or being short with her.
I can vividly recall leaving those long-ago cabinet meetings and saying to myself as I walked across West Executive Avenue, "Put not your trust in princes". It's a proverb for a good reason — then, now, and always.
If there are belief-inducing technologies which are free of self-deception and which could generate a belief on the basis of a pragmatic reason, then this objection fails.[11] Is there a belief-inducing technology available that does not involve self-deception?
However, if TGCT cases are more likely to report/recall cannabis use than controls – because of concern that cannabis or similar exposures might be a cause of their cancer, or a similar reason – then this may serve to exaggerate the reported association away from the null.
A second reason, then, for bringing the Handbooks to a wider audience would be to force consideration of the need for (and value of) a parallel series: one focused mainly but not exclusively on the British or, more ambitiously, the European context.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com