Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a rearwards" is not correct in standard written English.
The term "rearwards" is typically used as an adverb, and it does not require an article like "a" before it.
Example: "The vehicle moved rearwards to avoid the obstacle."
Alternatives: "to the rear" or "backwards".
Exact(1)
"Their ability to anchor the hind quarters using the tail as a brace freed the [limbs and hands] to hold, lacerate, or eviscerate struggling prey and/or to hold a carcass while severing limb elements, flesh, and hide with a rearwards pull of the shoulders, neck, and thorax".
Similar(59)
We were in a rearward position when the payload dropped.
Even properly installed, it won't offer as much protection as a rearward-facing one.
The experimental configuration was that of a rearward-facing step with distributed injection of gaseous fuel into the recirculation zone.
The humble side mirror has come a long way from simply supplying a rearward glimpse of traffic, and it is all because of new lighting technology.
One we encounter clearly has a child in a rearward-facing seat, but has strapped the seat so the child is facing forward.
Soon after Safe Cycle was delivered at treatment schools, research bicycles instrumented with a rearward- and a forward-facing camera were loaned to six children from treatment schools and six children from (waitlist) control schools.
The researchers found, for example, that a skeleton of a dog at a Finnish museum depicts the right hindleg in a rearward position while the right foreleg is lifted and moving forward.
Because no technical details were released about the M4, all talk centered on its sensational reinterpretation of the BMW performance division's familiar themes: short front overhang, long hood and a rearward-oriented cabin.
Participants completed a one-hour session including simulated driving and 2-min typing trials in a standard compartment configuration with a fixed mobile data terminal (MDT) location (ST), and in a modified compartment configuration with an MDT in front of the user and a rearward translated seat (MOD).
You can also shift this transmission manually, with a forward flick of the stick for higher gears, and a rearward flick for downshifts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com