Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a rear gate" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a gate located at the back of a property or area, often used for access or entry.
Example: "The property has a beautiful garden that can be accessed through a rear gate."
Alternatives: "a back gate" or "a secondary gate."
Exact(5)
CIA operatives then drove down a side road and entered the compound through a rear gate that led to the actual prison.
I left the walled city through a rear gate that seemed barely in use, and strolled down a path in the general direction of that church.
Making their way to a rear gate of the prison, the men convinced a guard that they were authorized to perform work on a watchtower.
A group of at least six armed men, some of them rigged with explosives, attacked a rear gate at the base, the headquarters of Iraq's 11th Army Division, which houses the command responsible for security in the part of the capital east of the Tigris River and a federal police brigade, as well as American advisers and the soldiers who protect them.
If the dog is sitting in a rear gate, have someone pat the dog (if able) every so often.
Similar(53)
The spring wagon also featured a spring-loaded rear gate to facilitate the loading of goods and was sometimes equipped with a canopy.
The minivans introduced earlier this fall, for example, include a power lift on the rear gate that operates at the push of a button.
In one report, the owner of a 2011 Chevy Tahoe told deputies he returned to his vehicle after watching a movie to discover its rear gate was unlocked.
Security officials said rockets were first fired at police offices, a military base and a military hotel in El-Arish, before a car bomb exploded at the rear gate of the military base.
SUBARU Some Imprezas may have a rust stain on the trunk or rear gate.
With control of the tower, the inmates called the others from the shed, unlocked the rear gate and fled in a prison pickup truck.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com