Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a really wise guy" is correct and usable in written English.
It can be used to describe someone who is clever or knowledgeable, often with a hint of sarcasm or irony.
Example: "He always has a quick comeback, acting like a really wise guy in every conversation."
Alternatives: "a clever individual" or "a smart aleck".
Exact(1)
A really wise guy in the crowd, one familiar with relevant data, might challenge you with: "Oh, really?
Similar(59)
He was a really gifted musician, a really smart guy.
"And perhaps he was a bit of a wise guy.
He's a self-confident wise guy — exposed as a coward but not as a nebbish.
"Farrell's a real wise guy.
He's a pretty wise guy.
My friend is a real wise guy.
"A wise guy, huh?
A wise guy, I thought.
Oh, a wise guy, y'know.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com