Sentence examples for a really challenging from inspiring English sources

The phrase "a really challenging" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a task, situation, or experience that is difficult or demanding.
Example: "Completing the marathon was a really challenging experience for me, both physically and mentally."
Alternatives: "a very difficult" or "an extremely tough".

Exact(56)

"It's been a really challenging four weeks," Pearce said.

"Bridgeport offers a really challenging situation," he said.

Working out delivery schedules and routes is "a really challenging data-science problem", explains Apoorva Mehta, the firm's boss and a former Amazon employee.Sofa-bound shoppers now have a plethora of options.

It postpones the Pakistan assault for another over, as against a bowler of such quality - he is international class, no question, and he has a majestically rugged beard - they are content to take five singles from a really challenging over.

Without words to hold on to, everything becomes ambiguous so the choreography has to speak of this in some way – it's a really challenging piece to take into movement.

Bordainick: It's just a really challenging logistical marketplace.

I think that's going to be a really challenging aspect of the model but we're super committed to trying to innovate on that as much as we do on the technology".

Show more...

Similar(4)

A: I would say on the plug-in piece it's a really challenge to overcome.

"At one point we had a chance of really challenging Warwickshire after a run of victories," he added.

And to ask an animator to copy that onto a computer model and capture a human performance is really challenging".

In my early 20s I left a marriage that was really challenging.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: