Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"It went from a cry, to a frown, to a smile, to a realization of how you really won the game," linebacker Kelvin Sheppard said.
Their patience comes partly from a realization of how difficult it is to change the working habits of employees and get them to incorporate new applications and new responsibilities, Mr. Akman said.
For a reflective, thoughtful kid, reading this book with a parent could lead to discussions — or simply a realization — of how one might approach frustrations (for the child: be active, go out in nature and see what you find there; for the adult: don't try so hard to solve the child's problem for him).
Her speech is a reminder of what we were seeking then, and a realization of how close we all are to fulfilling our collective potential with her election.
But Floriano replied to him that, "in front of us there were enemies, and here we are all Brazilians", which finally brought him to a realization of how far the mutiny had spread among the officer corps.
Similar(54)
In that moment, I had a realization of just how deep our human programming goes.
With a greater world view comes a deeper realization of how bad a Trump presidency is, not just for the US but actually the entire world.
One surprise in the Skytree vantage point is a sudden realization of how far the distorted subway maps depart from geographic reality.
With advances in spacecraft technology and a growing realization of how important Mercury is to our understanding of the solar system and its formation, two missions are now in development for more intensive Mercury exploration.
A self realization of how I handle the challenge.
In a quiet moment on the opening day, she articulated what motivated the Hopis to climb over the many obstacles: "A very apparent realization of how the fast the language is being lost and how fast the culture is changing with every generation".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com