Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a realistic representation" is correct and usable in written English.
You can use it when describing something that accurately depicts or portrays reality, such as in art, literature, or data analysis.
Example: "The artist's latest work is a realistic representation of urban life, capturing both its beauty and struggles."
Alternatives: "an accurate depiction" or "a true portrayal."
Exact(60)
The condemnations of Blyton for not providing a realistic representation of English life entirely miss the point.
She said it was "not a realistic representation" of patients in west London, but an "audience of a certain type".
It has been championed by the Yawanawá people as a realistic representation of the tea and its transcendental qualities.
The uniqueness of MITSIMLab lies in a realistic representation of this interaction.
All are instances of stereotyping which hold back a realistic representation of characters whose background and experiences may well reflect those of many readers.
Costing $12m and reputedly featuring 1,500 extras, the 30-minute scene has no equal as a realistic representation of the horrors of the second world war battlefield.
One report in Congress called the film "a realistic representation of the automatic dialing and access capabilities of the personal computer".
This film, by contrast, offers a realistic representation of a disturbed personality, set in the solemn cultural center of great music and psychoanalytic theory.
The canons of academic training in art specified the idealization of the human form, not a realistic representation -- not to mention a caricature.
The proposed framework provides a realistic representation as well as practically solvable analysis and synthesis conditions for the NHMJLS.
A realistic representation of the liquid dynamics inside closed containers can be approximated by an equivalent mechanical system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com