Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a realistic model for" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a representation or simulation that accurately reflects or predicts real-world scenarios or behaviors.
Example: "The researchers developed a realistic model for predicting climate change impacts on coastal cities."
Alternatives: "an accurate representation of" or "a practical framework for".
Exact(45)
However, this fundamentally misunderstands what is a realistic model for most local groups.
Is SMH corporation a realistic model for other companies to emulate?
The Caucuses conflict offers China a realistic model for what it can expect if it the Taiwan situation turns violent.
Such data is required to develop a realistic model for combustion process in fluidized-bed reactors.
Therefore, a realistic model for analyzing fatigue lifetime data should take into account these constraints.
In theory, any e-commerce company that can survive December with a realistic model for being profitable in 12 months should be an investment opportunity.
Similar(15)
A realistic model suitable for various hydrothermal systems should account for every mineral mentioned in Table 1.
A realistic model suitable for the whole range of conditions is necessarily a complex reactive transport model accounting for mineral water kinetic rates.
Qadri et al. [36] present a realistic model scheme for video streaming over VANETs, using an overlay network comprising a plurality of sources.
The size and firmness of the abscess was varied by changing the amount of simulated purulent material that was injected into the catheter, and this created a realistic model ready for an incision and drainage procedure.
It thus serves as a realistic model to strive for in terms of functionality, resource usage, utilization, and interventions provided in a fully functioning DR Congo health district.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com