Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a real trick" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is clever, skillful, or deceptive in nature, often in the context of a challenge or a puzzle.
Example: "Solving that riddle was a real trick, but I finally figured it out."
Alternatives: "a genuine challenge" or "a true feat".
Exact(7)
Dr. Frank Kuhajda, who led the research team, said: "This is a real trick.
It's a real trick to get an audience of 7,000 superfans to boo a cast member, but she pulled it off nicely.
It is a real trick to pack the lane and smother the 3-point line, and it is no coincidence that the Knicks became a top-three offense by creating and converting these very shots.
It calls itself "an informal pub" and you can have just a pint and a first-class fish-finger sarnie, but that would be to miss a real trick.
It was like watching a magician purport to talk you through a real trick only to, at one stage, scurry into another room saying, "Sorry, this is the secret bit".
In the DVD audio commentary, he said that "this is one of those scenes where you need really great assistant directors, because all of these Italian extras who have no idea whatsoever what [Cicero's] saying, so to keep them interested and focused and concentrated on what's going on is a real trick".
Similar(52)
Donald Norman, a tech-usability consultant, says stripping down devices to make them simpler to use is a blunder: "The real trick is not to get rid of the features but to make them effortless".
In a crowded marketplace the real trick is finding a gap and having the right product to fill it.
She explained the one real trick to living a long life isn't much of a trick at all.
But what if the real trick, in an increasingly crowded marketplace, is to venture right off the map and into dangerously uncharted territory?
But the real trick would be a popemobile using magnetic levitation, like some rail systems, allowing His Holiness to hover above the ground as his procession glides by.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com