Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a real impossibility" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is genuinely impossible or cannot happen.
Example: "Given the current circumstances, achieving that goal is a real impossibility."
Alternatives: "a true impossibility" or "an actual impossibility".
Exact(1)
But probably to take control of Greece without a Chaeronea was a real impossibility at this date (or indeed later).
Similar(59)
On his return, he is increasingly torn between his wishful imaginings and the real impossibility of his love, which transgresses against the class system.
That should be understood as a notional ideal and a real-life impossibility.
So facts about some real possibilities and real impossibilities can only be grounded in a necessary being that somehow exemplifies (rather than merely thinking) every combination of fundamental properties whose joint exemplification is possible.
Some regard charity as a condescending attitude; others expose the underlying expectation of return involved in any system of gifts (Mauss 1954) or even the logical impossibility of a real, free and gratuitous gift relationship, since every giving involves an expectation of return — of both gratitude and a future gift (Derrida 1992).
Leave aside the impossibility of the task itself; you might as well ask K-Fed to get a real job or Wesley Snipes to start paying his taxes.
US can be a real help for puncture in small joints and could serve as an alternative procedure, in case of impossibility or contraindication to joint aspiration.
And that, my friends, is the real statistical impossibility.
The consumer Internet players have been using machine techniques for years to analyze and act on large volumes of data — dictated by the impossibility of using humans to create and update rules on a real-time basis.
If such a path is actually included, look for the triggers, hurdles, and conditions before it happens to make it all but an impossibility in real life.
Having a good balance is a challenge, not an impossibility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com