Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a real command" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to an actual directive or order that is authoritative or legitimate.
Example: "In the programming world, a real command can execute specific functions within the software."
Alternatives: "an actual command" or "a legitimate command".
Exact(6)
In his public readings he had a real command; privately, he was almost shy, always thoughtful.
A second, equally rugged work, "Doghouse" (2010), demonstrated a real command of sonority and an imaginative approach to thematic development and solo interplay among the orchestra's first-chair players.
But he will have to show not only some genuine regret for his past actions and statements about gay Americans but also a real command of the civil-rights issues facing the military in order to convince people of that.
He had a real command of the stage.
DenBoer's got a real command center of a studio: Multiple keyboards, huge screens, and batteries so many batteries, it was like being in a scene from Enemy of the State.
DenBoer's got a real command centre of a studio: Multiple keyboards, huge screens, and batteries so many batteries, it was like being in a scene from Enemy of the State.
Similar(54)
A real command-and-control system allows you to have them ready to go, but always under the control of the leadership".
But some of these works are painted with real command, a capacity that can apparently be varied at will.
It has enormous emotional depth and he is a very skilful writer in real command of his craft.
As I advised during my NBC Sports Radio show Sunday morning, he is a fantasy must-start, throws an excellent deep ball (see: DeSean Jackson) and has real command of what he wants to do with the football.
So even with the selection Tuesday of an interim prime minister, Cheick Modibo Diarra, a scientist, and the inclusion of civilians in negotiations for the transitional government, real command still appears to rest with the military.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com