Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Modern instrumentation has overcome this handicap, and 13C NMR has become a readily accessible analytical technique.
He convincingly challenges, in a readily accessible way, the thrust of Thomas Friedman's hugely popular book, "The World is Flat".
Although he is pleased the show had a readily accessible Asian Australian audience, Law emphasises that The Family Law is "for everyone".
By creating a readily accessible global marketplace, eBay had given hundreds of thousands of people the chance to improve their lives by becoming online entrepreneurs.
One of the reasons "why we remain in the dark", according to Cohen, is that the private self is in no simple way a readily accessible accumulation of mental furnishings and known narratives.
The temptation, as always, is the convenience of a readily accessible device.
Emerging markets debt is a readily accessible asset class through mutual funds.
To date, dental pulp stem cells have received special attention because they represent a readily accessible source of stem cells.
The riboflavin-derived isoalloxazinium triflate salt was chosen as a readily accessible flavin with an efficient catalytic activity.
CNF nanoscale tubular morphology can offer a unique combination of low electrical resistivity and high porosity in a readily accessible structure [8].
Seeing no such solution in the market, PokitDok shifted to now provide a readily accessible, turn-key API to do just that.
More suggestions(17)
a readily understandable
a rapidly accessible
a readily obtainable
a widely accessible
a readily achievable
a readily attainable
a readily searchable
a quickly accessible
a readily comprehensible
a very easily accessible
a easily available
a easily accessible
a readily available
is easily accessible
a readily accessed
to easily accessible
a reachable
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com