Sentence examples for a reader of a from inspiring English sources

Exact(10)

A reader of a printed publication typically brings in 18 times the value of an online reader.

A reader of a newspaper rarely has a chance to guide a journalist into doing a specific story.

He moved to Madison as a child, did his B.A. at the University, and learned his environmentalism as an explorer of the Wisconsin landscape and a reader of a local hero, the naturalist Aldo Leopold.

She started with a joke about the rapture — "I didn't expect to be here!" — and went on to talk about her job, not just as an interviewer, but as a reader of a great many books.

But, in fact, a reader of a typical "Think Again" column will have no idea at all where I stand on the issues that catch my attention, because at least for the length of the column (as opposed to real life, which is much longer), I am agnostic on those issues and interested only in the way they are playing out in our present cultural moment.

Reading digital texts often does not create a sense of forward motion of the kind experienced by a reader of a book or magazine.

Show more...

Similar(46)

Or at least, a reader of an alternative version of the Guardian that doesn't run a weekly blog analysing every detail of her entire life.

He was a reader of literature and an expert on police shootings.

What a terrible ordeal for Isabella, a reader of the brief museum wall label must think.

I was visiting her as a critic of SF, as a reader of her work, as a pilgrim.

He was a man of the Enlightenment, a reader of Adam Smith and John Locke as well as of Voltaire and Rousseau.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: