Sentence examples for a read as a from inspiring English sources

The phrase "a read as a" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression that lacks clarity and context.
Example: "The document was intended to be a read as a guide for new employees."
Alternatives: "interpreted as a" or "understood as a".

Exact(3)

Rebecca Allen, a senior academic at UCL's Institute of Education, said that the study should be a read as a "signal to women who don't [work] that they have to think hard about how the role they have within the household is going to impact their children's perceptions of what it means to be a woman and to be a mother".

Some of these pieces are as compelling a read as a Russian five-year plan.

The improvement based on handling duplicate reads is small both because there are relatively few exact duplicate reads and because in the interest of speed we only tag a read as a duplicate if every read with the same first 16 bases is identical.

Similar(54)

It is a fun read as well as a thrilling one.

It has a narrative that reads as much like a parable as an autobiography.

To read, as a senior in a literature elective, T.E.

It's a book I read as a teen and tells of a beautiful relationship.

Diana's daughter is called Emma, a name Diana read as a teenager on a memorial to an aborted fetus.

Mystery Books A book you read as a child remains imprinted on your memory.

Gardens were understood and meant to be read as a journey into a three-dimensional painting.

They call it the 'Sunflower Seeds Party.' The party can be read as a party or a Party.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: