Sentence examples for a reached from inspiring English sources

The phrase "a reached" is not correct and usable in written English.
It appears to be a grammatical error, as "reached" is typically used as a verb and does not require the article "a" before it.
Example: "After a long journey, we finally reached our destination."
Alternatives: "an arrival" or "a goal achieved".

Exact(28)

When Girl A reached 15, Hall frequently invited her to the BBC studios and then to his dressing room.

And stay With Me's predecessor single, Money on My Mind, was a reached No 1 in the UK.

It may feel a little like we have a reached a coda, but that is not the case.

Could it be that rock has a reached critical mass and is returning to the country again for inspiration?

The maximum extraction yields of prunetin, tectorigenin, genistein and biochanin A reached 1.204, 1.057, 0.911 and 2.448 mg/g dry weight, respectively.

Under the optimized condition, the extraction yields of genistein and biochanin A reached 1.034 mg/g DM and 2.023 mg/g DM, respectively.

Show more...

Similar(32)

The yield of 3 × Mytichitin-A reached 0.28% of the total soluble protein of the 3 × Mytichitin-A-expressing transgenic cells and the expression level was stable following continuous passaging of the cells for six months.

When LCC-A reached 6%% of the system inventory and compared to blank case, LPG's yield has increased with no effects on dry gas yield and total liquid yield.

Van Deuren et al. [ 29] analyzed the kinetics of the TNF-α release in the animal models of meningococcal disease and sepsis and observed that TNF-a reached the maximal level in 1 2 h after LPS injection, becoming undetectable after 18 24 h.

Our results indicate that saz-A reached concentrations in the brain that were ∼150 times its affinity for α4β2* nAChRs and occupied at least 75% of nAChRs.

A reaching, strained, self-made illusion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: