Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a raw analysis of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an unrefined or preliminary examination of a subject or data.
Example: "The report provides a raw analysis of the survey results, highlighting key trends and areas for improvement."
Alternatives: "an unrefined examination of" or "a preliminary assessment of".
Exact(1)
Between The World And Me gave a raw analysis of the world today.
Similar(59)
Raw analysis of the EIS data as an adjunct to the PSA value was also undertaken.
Raw analysis of the EIS data as an adjunct to the PSA value (Tables 1 and 2).
He wasn't standing up for raw analysis of deeply antagonistic subject material.
KK and RS did the searches in the data bases, contributed to the study design, did the raw analysis of data and commented on report drafts.
We performed a new analysis of the raw ECoG data of the patients included in a former study on malignant hemispheric stroke (Dohmen et al., 2008), focusing now on timing of spreading depolarization events.
The aim of this study was therefore to develop and validate a sandwich ELISA system using polyclonal antibodies toward pure bovine GMP that will afford a more sensitive analysis of raw milk for the routine detection of GMP as an indicator of adulteration with cheese whey.
Furthermore, GPX-MEA provides a coherent group of annotated raw analysis files that can be used by the computational biologist for systems level analysis.
In a raw data analysis, one should identify regions of interest in the data space and retrieve the content of specific related raw data files.
Lithic raw material analysis of the archaeological assemblages allowed us to define the dispersal of raw materials used in the site.
F.C. synthesized and characterized nanoparticles under the supervision of L.G. and E.T. T.K. performed the raw data analysis of the sequencing results and the differential gene expression analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com