Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The power law index was determined using a ratio of these flow rates and the known lengths and radii of the capillaries.
We then took a ratio of these values, and used the regular Yohkoh software to calculate a temperature at each pixel.
The H2 S ratio over the silica catalyst was 0.7:1, this implies that two adsorbed states are present, S ads) and HS ads), and we can obtain a ratio of these adsorbed states from a stoichiometric equation: {text{H}}_{ 2} {text{S}} to 0.4,{text{S}}left( {text{ads}} right) + 0.6,{text{HS}}left( {text{ads}} right) + 0.7,{text{H}}_{ 2}.
A ratio of these rate ratios (RaR2/RaR1) >1.15 or <0.85 indicates the possibility of clinically important bias.
A ratio of these mean values (CPS mean divided by DPS mean) was reported as peptide ratio.
A ratio of these variances in an F-test show the equality of the corresponding precisions (Snedecor and Cochran 1982).
We also generate features that are a ratio of these three original features over the estimated mass.
A ratio of these gene expression ratios (referred to as ratio index) was calculated for these significantly regulated genes and an arbitrary threshold of 1.5 fold change was set on the ratio index.
This alignment was analysed using the SNAP.pl program [ 31- 33], which calculates the number of synonymous mutations as a proportion of possible synonymous mutations, and similarly for non-synonymous mutations, and returns a ratio of these two values.
To define a differentially expressed gene between 2 conditions, the difference of mean intensity between the 2 conditions and the variance were calculated to obtain a ratio of these 2 values (mean and variance).
In order to assess how the amount of cpDNA varies with development at the cellular level, we employed qPCR to assess the plastome copy number relative to nuclear genome copy number and obtain a ratio of these two DNAs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com