Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a rational thought" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing ideas or reasoning that are logical and sensible.
Example: "In times of crisis, it's important to focus on a rational thought rather than succumbing to panic."
Alternatives: "a logical idea" or "a sensible notion".
Exact(6)
"One is science - a rational thought process which will carry us forward into the indefinite future.
It's about presenting a rational thought on all the issues of the day".
Whatever you call a mind dump like that, it's not a rational thought process.
There's not too many people with a rational thought who would argue that his time in the mayor's office even came close to being a success.
At no point in your rambling, incoherent response were you even close to anything that could be considered a rational thought.
Disguised as a rational thought, it is a whisper that you might hear inside of your head that suggests that you don't really have to do your best... today.
Similar(54)
This person is so narrowly focused on creating their idea of a perfect day that any rational thought of anything else goes out the window.
These three attributes combined generate a mature perspective and a calm, rational thought process that is essential to balancing the scales between board governance and chief executive leadership.
On the contrary, the lack of emotional connection with a foreign language allows for a more rational thought process.
"Obviously, this was not a very rational thought," Zimmer writes, "but I was hot and this had been building up inside of me for nearly a year.
Psychologists treating individuals with this kind of negative thought distortion will help them to challenge the distortions, and to substitute an alternative, rational thought.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com