Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a rather low incidence" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or event that occurs infrequently or at a minimal rate.
Example: "In this study, we observed a rather low incidence of adverse effects among the participants."
Alternatives: "a relatively low occurrence" or "a somewhat infrequent rate".
Exact(7)
Conclusions: We have a rather low incidence of CVD in our patients with DM-2.
However, we report a rather low incidence of CP among TTTS-survivors (3.0%) compared to other studies (5 to 9%) [18], [19], [22], [25].
Wild-type F1 mice still had a rather low incidence and severity of CIA.
In summary, delirium screening with the NU-DESC, collected by nursing staff of a PACU is easily feasible but may result in a rather low incidence of delirium.
With a short- to medium-term follow-up and a rather low incidence of death, we assumed that the Kaplan-Meier method would be appropriate to use in this study.
In the meantime, a flurry of studies has established that B-Raf is indeed mutated in a great variety of cancers albeit, with the exception of thyroid carcinoma, B-Raf mutation has a rather low incidence (Mercer and Pritchard, 2003).
Similar(53)
The rather low incidence of normal CAG can be the result of the use of rather strict criteria for a normal CAG including a consensus reading by two independent readers of the CAG's.
It should also be mentioned that the rather low incidences of these specific AEs are unlikely to reflect inadequate dosing: the pharmacokinetic characteristics of nintedanib in this study population (Eisen et al, 2013), were similar to those seen with nintedanib for other tumour types (Ellis et al, 2010; Okamoto et al, 2010; Doebele et al, 2012; Du Bois et al, 2013).
But that is a rather low bar.
A score of 4.2 indicates a rather low leadership performance.
The third study is from Belgium, a country with rather a low incidence [ 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com