Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a rather large number" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a quantity that is significant or substantial, often in a context where the exact number is not specified.
Example: "In the survey, a rather large number of participants expressed their satisfaction with the service provided."
Alternatives: "a considerable amount" or "a significant number".
Exact(38)
A rather large number of terms is required to generate accurate results in some cases.
Unfortunately, a rather large number of errors and inconsistencies is found in the glycan moieties of these 3D structures.
The GIF must represent a rather large number of pixels efficiently, or the file size (and Internet transport time) gets too large.
However, the use of inappropriate modal expansions usually leads to misleading results or may require a rather large number of terms.
A separation of variables method based on expansions of the electromagnetic fields in terms of spherical wave functions is expanded at nonspherical (axisymmetric) particles with a rather large number of layers.
In the area of genetically engineered micro-organisms grown in bioreactors, mathematical modeling usually results in balance type models in wiving (i) a (rather) large number of state variables and, (ii) complicated kinetic expressions containing a large number of parameters.
Similar(22)
ARM, the chip-designer offshoot of Acorn, made fortunes for a rather larger number.
A rather larger number seem to have been referred out of the service to counselling.
We would have had to have brought a large number of people over; The Pogues were always a rather large number..
If the GPs primarily use the fast track after a suspicious X-ray, the rather large number of false negative X-rays could explain why so few patients are referred to the fast-track pathway, which may ultimately lead to delayed diagnosis.
A far more serious problem, however, is the rather large number of trained GPs who do not find a position.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com