Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a rather impressive" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is notably remarkable or admirable in a somewhat understated manner.
Example: "The presentation was a rather impressive display of creativity and innovation."
Alternatives: "a quite remarkable" or "an exceptionally impressive".
Exact(53)
And a rather impressive one at that.
"It's a rather impressive variety of sources".
But look here," he said, sliding open a closet door to reveal a rather impressive wardrobe.
Furthermore, once Harkon embraces the player, they gain access to a rather impressive list of powers.
But American television, while not quite as efficient, also has a rather impressive way of recycling dirt.
The electric power comes courtesy of an electric motor on the rear axle that turns out 87bhp and a rather impressive 122lb ft of torque.
Similar(7)
And he was right to consult Enron in the first place: after all, it was widely hailed as the industry's most innovative company.All in all, an otherwise rather impressive piece of political crisis-management now risks being undone by a singular expression of grouchy stubbornness.
This is a simple, but rather impressive idea: an app that sets your lockscreen PIN as the current time or date, meaning it's constantly changing, yet easy for you to remember.
The exhibition, called On The Move, is a small but rather impressive selection of photographs that deal with the problem of representing movement in static images.
Sadly he missed out (only about a fifth of travellers, says AirAsia X, will travel for the rock-bottom fare) and had to settle for a - still rather impressive - £171 one-way fare.
But it's one thing to know you've got some free rides coming, and another to get a notification about that rather impressive lump sum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com