Sentence examples for a rather higher share from inspiring English sources

The phrase "a rather higher share" is not correct in standard written English.
It is typically used to describe a proportion or percentage that is greater than another, but the word "rather" is not appropriate in this context.
Example: "The company received a higher share of the market compared to its competitors."
Alternatives: "a significantly higher share" or "a considerably larger share."

Exact(1)

On the contrary, they showed that Mr Simon had paid a rather higher share of tax than many rich people.

Similar(58)

This study had a rather high share of non-participants (response rate, 43.2%).

Shares of Activision sell for a rather high 30 times their consensus earnings forecast for 2007.

Yet in other cases, mtDNAs with identical control region sequences within a community, generally indicative of very recent common ancestry, showed a rather high level of heterogeneity at their coding regions, consistent with a considerably more remote shared ancestry.

For now, a rather high-level critique will suffice.

Tomatoes fetch a rather high premium.

In the end, the ecological effect is rather negative due to a higher share of coal.

14 shows that keeping (bar c) constant as in (9) while burdening the MCO with a higher share of it (κ=36 rather than κ=1) establishes the coalition {S H I,R I}.

Yet even such a relationship – close to unthinkable in a British context – would have needed business keen on creating value rather than a high share price and a government setting some ambitious targets backed by spending the necessary billions.

In particular, compared with non-mothers, mothers end up in jobs that pay a higher share of their compensation in benefits rather than wages.

Surprised it's not a higher share?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: