Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But John McCain — despite a rather haphazard campaign so far lacking in thematic coherence — is doing pretty well.
Unfortunately, most do-it-yourselfers look on brush and roller cleaning as a tedious chore and they do it in a rather haphazard manner.
This question has vexed scholars for decades, leading to controversies between two schools of historians: the intentionalists, who believe Hitler was always determined to exterminate the Jews, and the functionalists, who contend that the Holocaust was arrived at in a rather haphazard fashion.
Foster commented that the episode deals with a political issue which is "difficult to broach in twenty minutes and is therefore reached and sewn up in a rather haphazard manner".
Previous studies have also suggested that supervision is a rather haphazard learning event [ 50- 52].
Similar(55)
It's all rather haphazard and hit and miss but Sanders is enormously likeable and has pace enough to paper over most cracks.
(Bing in brackets) It's all rather haphazard of course…no scientific logic was harmed during this experiment and apparently I'm rather alone on my love of Virgin Atlantic.
Historically, the designation of a group as either a tribe or a band was often rather haphazard, as the process usually depended upon colonial administrators who had a poor understanding of indigenous political practices and the fluid nature of traditional social structures.
From the first immigrant landing in 1788 through the early decades of the 19th century, education was provided on an occasional and rather haphazard basis, by the most expedient means available.
What we now possess, then, is nothing but a compilation, and a rather mismanaged, haphazard and "mutilated" one at that.
We sell a lot of books now, but it's rather haphazard".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com