Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The indictment is itself a rather empty document.
You walked into the theater to a rather empty, moody set.
Take away the fabulous asides and wisecracks and the skewed observations that make up Bridget's voice and what's left is a rather empty vessel.
The historical record clearly shows it was not a perfect state, a rather empty category anyway.It would seem to suggest, however, that as long as it was free to govern itself it was a decent state by the standards of the time and place, or, for that matter, by most other standards.
Asked whether this appointment was not a rather empty gesture in the light of the disappointing statistics for women's employment and promotion, the bishop of Chester said: "The church of England is a body that changes in a progressive but properly considered way... in order to enable as many people as possible to live with the decision announced today.
I had a rather empty Github profile, so I put the to-do list on Github to start making a decent commit history for myself.
Similar(49)
This collaborative, multimedia installation about childhood and fairy tales, in the form of a brightly painted but rather empty playroom, looks like a work in progress with interesting possibilities.
In the end we're left with an enjoyable but rather empty ride; easy on the eye, kinetic in construction, but undone by indecision about its still unfolding history.
It's rather empty: keep the letter a bit longer, in which case it might come to have very different connotations?
That is why some hope for the largest possible immigration amnesty (precisely to provoke the Right), and for a flurry of executive power-grabs.Washington is rather empty now, since many politicians are back home campaigning.
In French, surviving evokes mainly a feeling of loss and trauma due to a catastrophic event, and the word "survivant" in French is rather empty of pride or honor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com