Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
T'Ziporah responded to the media's thinly veiled taunts with a rather direct post on Facebook saying: "Kate got fat!
First, economically healthier nations may be reluctant to accept the inflation, which would represent a rather direct, continuing redistribution of wealth to the troubled debtor countries.
But it's a rather direct act of sacrilege (for many Christians) for the government to force religious institutions to pay for that product.
A rather direct generalization can be drawn that says that, if a theory has any infinite model, then, for any infinite cardinal number, it has a model of that cardinality.
But it's a rather direct act of sacrilege (for nearly all liberals as well as libertarians) for a state to force a doctor to insert a probe into a woman's vagina.
However, recently Pingali and the second author [44] found a rather direct argument for obtaining this result from Theorem 5.14.
Similar(38)
First, intercalating cells are likely to show an effective displacement in the range of a cell diameter (cf. Fig. 1B) and second, intercalating cells are likely to perform a rather directed motion through neighboring cells.
Botswana and Honduras had the highest direct effects among all the countries, while for Hong Kong a rather low direct effect was observed, with Morocco at an intermediate level.
The resulting movie was entirely different from its 2004 predecessor: "I wanted to shoot this one with a rather plain, direct visual style.
Then, a rather more direct hit came Carmen Callil's resignation from the judging panel of the International Man Booker prize in the face of its decision to present Roth with the award.
It is rather directed at a view based solely on the Twin Earth thought experiments, given that the experiments are more naturally seen as apriori.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com