Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a rapid turnover" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where there is a quick change or replacement of people, products, or processes, often in a business context.
Example: "The restaurant experienced a rapid turnover of staff during the busy summer season."
Alternatives: "a quick turnover" or "a swift turnover."
Exact(60)
The first floor, a vast atrium, is geared mostly to trends with a rapid turnover.
These cells have a rapid turnover, living an average of just 10 days.
It may lead to a rapid turnover of senior managers who are told to leave when concerns remain.
But the shares peaked in 1998 and profit warnings and a rapid turnover of chief executives followed.
Premature telomere shortening most grievously affects tissues that have a rapid turnover, such as the hematopoietic and epithelial compartments.
In this climate, the department went through a rapid turnover and expansion — losing about four hundred experienced officers and hiring twice that many recruits.
Its stores offer inexpensive, fun, trendy clothes and, with a rapid turnover of stock, an element of surprise each time shoppers visit.
There are, however, rapid cycles of reproduction and high rates of grazing and predation that result in a rapid turnover of plankton and a low standing crop.
A letter with a company stock offering said: "The lunchrooms operated are of the self-service type and serve a limited bill of fare, which makes possible the maximum use of equipment and a rapid turnover.
Margot Fraser had been retired for eight years when Kahan took over; her departure was followed by a period of turmoil, with a rapid turnover of leadership, and frustration on the part of retailers.
It will shut in April, with 200 job losses, to make way for a branch of a thrifty fashion chain, Forever 21, which does a rapid turnover in $10 T-shirts and $30 jeans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com