Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a ranging from" is not correct in standard written English.
It is typically used to introduce a range of items or values, but it should be structured differently.
Example: "The conference will feature speakers ranging from industry experts to emerging innovators."
Alternatives: "a range of" or "spanning from".
Exact(16)
Quantitative assessment of the resulting Ct values showed that the number of copies of target DNA was lowest for S. Paratyphi A, ranging from 5 to 2,000 with a median of 39 copies per ml of blood.
Our method achieves a ranging from to.
These changes in force result in variations in the contact radius a ranging from 2.5 to 5 nm [see Additional file1].
Hemolysis between C1 to C2 and E presented variation in infusion pump A ranging from 0.503(± 0.740) in C1, 0.417(± 0.610) in C2 and to 1.131(± 1.180) in E. According to the studied infusion rates, hemolysis was higher to infusion pump A at 100 ml/h (p < 0.0001) and infusion pump B at 300 ml/h (p = 0.004).
The population-average cell defined in this way reflects the properties of the entire cell population, which includes cells of all ages, a, ranging from newborn cells (a = 0) to cells about to divide (a = 1).
Resulting genome depths of coverage exhibited important variations (table 1 a) ranging from 4 × (FR13 isolate) to 80 × (US71 isolate).
Similar(44)
All compounds evaluated are selective for the MAO-B isoform, with IC50 values for the inhibition of MAO-A ranging from 13.2 to >100 μM.
Multiple isoforms of VEGF-A, ranging from 121 to 206 amino acids, can be generated by alternative exon splicing that differ in their ability to bind heparin (affecting bioavailability) or neuropilin 1 and they appear to play distinctive roles in angiogenesis (Woolard et al., 2004; 2009; Ferrara, 2009).
Constant A ranged from 2 to 120 N/mm.
Item slopes (a) ranged from 1.37 to 3.57.
A ranged from two to 12 across the studied populations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com