Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To analyze the NLOS effects in the IEEE 802.15.4a networks, we conducted the experiments in the indoor environments by using the nanoLOC TRX transceiver (NA5TR1) [18], which is compatible with the IEEE 802.15.4a and has a ranging capability based on the SDS-TWR [19].
Similar(59)
The IEEE 802.15.4a enables high throughput communications with a precise ranging capability for low rate wireless personal area networks (LR-WPANs).
Sagem cites a range capability of more than 32nm from high altitude, or 8nm from low level.
"We want people to see that electric cars have a good range capability and still carry a good payload.
The effects of education, social networks and mental activity will be the focus of further research.Although the test scores generally decline across age groups with the widest variation seen in the oldest age group, there is still a range of capability from poor to high performance in each age band, with some participants from the oldest age group outperforming their younger counterparts.
The e-RGO brings to the design of an immunoassay a simultaneous wide detection range capability to monitor cortisol and lactate quantitatively.
Is it not because we have a clear sense of how being blind can impair a range of capabilities that we consider important, such as the capability to engage fully in the political life of the community, to engage with artistic endeavors, to keep on top of major cultural events, and so on?
I spent a year building a fishing boat with long-range capability that was large enough to house myself, my wife and our first daughter.
People with disabilities have a range of capabilities, just like anyone else.
"They will provide a range of capabilities to assist in disaster relief, including Chatham's Lynx helicopters," she added.
And, where necessary, through a range of capabilities, we will continue to take direct action against those terrorists who pose the gravest threat to Americans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com