Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a range of volume" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing different levels or extents of sound, capacity, or measurement in various contexts, such as music, acoustics, or physical dimensions.
Example: "The audio system can produce a range of volume, from a whisper to a loud concert level."
Alternatives: "a spectrum of volume" or "a variety of volume levels".
Exact(12)
Performance scaling of cone-beam BP, FP and SIRT routines over a range of volume sizes.
Performance scaling of parallel-beam BP, FP and SIRT routines over a range of volume sizes.
Simulations are carried out over a range of volume fractions of constituent phases.
Simulations are carried out over a range of volume fractions of the constituent phases.
A range of volume fractions from 17% Fe to 83% Fe (remainder Cu) have been investigated.
The inventory of oil tanks, the volume of switch and export operation should be in a range of volume.
Similar(48)
However, when a constant ST thresh value is used across a range of volumes, each increase in the molecular volume may result in a very rapid growth of the shape space, and hence, the number of reference shapes per volume.
Process validation is also aimed to define volume (or a range of volumes), which is another parameter that may be difficult, due to technical reasons, to univocally set in case RPs are prepared with an automated system, and no dispensing systems are available.
Because the CE MS and expression profiling are both amenable to small-volume analysis, this integrated analysis is applicable to a range of volume-limited biological systems.
Add a range of volumes between 2 and 5 µl of concentrated viral supernatant to the wells.
Because individual samples differed in their concentrations, a range of volumes of individual DNAs was added to permit equimolar DNA contributions to the sub-pools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com