Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The manufacturing technology is open to a variety of base materials and also a range of unit cell geometries is feasible.
Pharmaceutical compounds are subjected to a range of unit operations during manufacture, many of which can lead to hydration and dehydration of the drug material with the potential for phase transformation.
Even before the advent of rapid DNA sequencing, a range of unit definitions emerged to balance taxonomy, phylogeny, and traits.
We endeavored to address these limitations through examining records for patients with other febrile illnesses, performing sensitivity analyses (e.g., a range of unit costs in both the public and private sectors) and using complementary data sources.
Column F will provide a range of unit sales volume that will be used to calculate revenues and costs.
Similar(54)
Lassie saves again The US firm that insured canine Hollywood star Lassie is launching in the UK with a range of unit-linked investment bonds targeted at long-term human investors.
The new curriculum is not organised as a chronological route march through two thousand years of English history, but as a range of units, many of which will look familiar, incorporating six British history studies, one early civilization study, one study of ancient Greece and one non-European study.
Indeed, the multilevel analysis raised insights that, for a range of units, the effect of the campaign was homogeneous.
With four operations to complete and a range of varied units, it looks to have plenty of depth.
Yet is there not a prima facie logical absurdity in the notion of a range of non-units, 'each' of which is just some stuff?
Moreover, at pH ≤ 10.5, bands at 385 and 415 cm-1 coexist, and their intensities seem to be quite insensitive to pH given a range of 3.75 units.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com