Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the next 35 minutes Dylan, who seldom talks between songs onstage anymore, offered a range of thanks, thoughts, memories, acknowledgments and advice.
Similar(59)
This is the bra that delivers "a range of cleavage," thanks to a clasp thingummy at your sternum.
The Acer Iconia Tab A500 can be used in a range of environments thanks to its ambient light sensor.
Soon, you'll be able to get that tech on a range of devices thanks to a new partnership Tactus has formed with Wistron.
The company claims a range of 100 miles, thanks to its incredible battery: on the controls, it goes up to 80.
Initially proposed as fast and powerful tools for molecular stochastic sensing, nanopores find now application in a range of different domains, thanks to the possibility of finely tuning their surface properties, thus introducing artificial binding and recognition sites.
Silicon oxide-doped hydrogenated amorphous carbons (a C:H Si O) are amorphous thin films used as solid lubricants in a range of commercial applications, thanks to its increased stability in extreme environments, relative to amorphous hydrogenated carbons (a C:H).
In Indonesia, for example, Sequoia-backed Go-Jek operates a range of on-demand services thanks to a fleet of more than 200,000 drivers.
The company expects the full year losses per share to be in a range of $0.10 to $0.50 no doubt thanks to the upcoming holiday spending spree and the Nook's explosive growth.
However, Intel got the weekend off to a fine start when it said on Friday that third-quarter revenue would rise some 11% from the second quarter, to a range of $7.3 billion to $7.8 billion, thanks to stronger demand from computer makers.
Time and again, studies have shown that performing simple gratitude exercises, like keeping a gratitude diary or writing letters of thanks, can bring a range of benefits, such as feelings of increased well-being and reduced depression, that often linger well after the exercises are finished.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com