Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a range of social" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various social aspects, issues, or categories within a specific context.
Example: "The study examines a range of social factors that influence community engagement."
Alternatives: "a variety of social" or "a spectrum of social".
Exact(60)
Assess whether the dog is socialized and confident in a range of social situations.
Sources include a range of social science and humanities scholarship.
Technology is increasingly being used across a range of social care tasks.
@lukemartell She oversees UC Berkeley's alumni outreach on a range of social media platforms.
These groups provide a range of social services and organize residents on issues like school reform.
(GoodGuide is currently experimenting with a range of social influence systems).
Since graduating from Brown University in 1991, she has made over a dozen films on a range of social issues.
More than 1,200 participants spent the weekend organizing and discussing a range of social justice issues.
Besides technological innovation, it also had profound cultural implications; a range of social science consultants having pioneered community creation models.
However the country suffers from a range of social problems including high rates of youth unemployment, drug abuse and overcrowding.
But others insist that Hackney's transforming demographic, coupled with a range of social initiatives, has improved the borough.
More suggestions(18)
a range of educational
a range of socialist
a range of sociopolitical
a spectrum of social
a breadth of social
a range of economic
a panoply of social
a range of welfare
a range of fund
a range of justice
a range of community
a range of business
a cross section of social
a range of fringe
a range of societal
a range of security
a range of employment
a range of socioeconomic
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com