Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "a range of reforms from the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various changes or improvements that originate from a specific source or context.
Example: "The government proposed a range of reforms from the recent policy review aimed at enhancing public services."
Alternatives: "a variety of reforms stemming from" or "a series of reforms derived from".
Exact(1)
They were driven by moral conscience and pragmatic concern to crusade for a range of reforms, from the primary election to the income tax.
Similar(59)
We must advance a range of reforms: from limiting super PACS, campaign spending and contributions to requiring full transparency of all political spending, including think tanks like these.
But the report out today from the EEF, entitled "Tax reform for a balanced economy", says that for UK manufacturing to succeed in the future, a range of reforms to the system of investment allowances will be needed.
After a short Labour-led government, he returned as Minister of Health, introducing a range of reform measures from 1924 to 1929.
There is a range of constitutional reforms, from fewer MPs to proportional representation.
Today the legislators discussed a wide range of reforms of the party.
The Framework sits alongside a range of other reforms that are part of the Australian National Early Childhood Strategy.
In 2018, he published Information, Incentives, and Education Policy, which employs standard tools from information economics to examine a range of education reform agendas, from assessment-based accountability and centralized school assignments to charter schools and voucher systems.
But the program requires recipients to implement a wide range of reforms, in areas from government to education.
A range of regulatory reforms would also go a long way toward promoting competition.
On a range of issues – from electoral reform to Europe – there is scope for a partnership with Labour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com