Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a range of plausible ways" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various reasonable or believable methods or approaches to achieve something.
Example: "In addressing climate change, scientists are exploring a range of plausible ways to reduce carbon emissions."
Alternatives: "a variety of credible methods" or "multiple feasible approaches".
Exact(1)
That is considering a range of plausible ways in which associations might differ in those who are excluded because of not wearing their accelerometer for the required time and testing these with informed imputation and/or simulation.
Similar(59)
For more quantifiable effects, we recommend exploring the robustness of various policy strategies under a range of plausible outcomes, at least in a qualitative/semi-quantitative way.
One-way sensitivity analyses were conducted on most parameters, which were varied over a range of plausible values to estimate the impact of uncertainty in the data and the robustness of results.
Expected value is the weighted average value for a range of plausible scenarios.
But it has long been the Pentagon's task to prepare war plans for a range of plausible contingencies.
A range of plausible biological mechanisms support preventive effects of micronutrients in bladder cancer.
If the same conclusions are reached across a range of plausible assumptions, confidence in the conclusions can be enhanced.
Using a range of plausible assumptions about total storm damage, our models show that Trump would lose between 9,900 and 32,600 votes in these 16 counties combined.
The best way to treat this symptom of variability is to apply multiple outcome techniques to prepare for a range of plausible futures [5].
Assessing a range of plausible cutoff values is a useful step in data exploration.
We employed a Monte-Carlo procedure to find a range of plausible parameter combinations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com