Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a range of one" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a set of values or options that only includes a single item or value.
Example: "The temperature in the room was stable, maintaining a range of one degree throughout the day."
Alternatives: "a single value" or "one option available".
Exact(39)
We have tested our method on a range of one- and two-dimensional test cases.
On average, there were 2.3 donations per donor with a range of one to 54 donations.
All specimens were prepared and measured on a plastic table and all metal objects within a range of one meter were removed to prevent interference with the magnetic signal.
That system, which is expected to become available in 2004, can cover a range of one to two miles using radio frequency technology, the company says.
Opens 22 March, from £15, llechwedd-slate-caverns.co.uk Chill Factore indoor snow centre has a range of one- and two-day camps.
At present, a safety rating for each test is assigned, using a range of one to five stars; under the new procedures, an overall rating that combines results from the three tests will be added.
Similar(20)
I have researched a range of one-week holiday options for departure on 15 February, the first day of half-term for most British children.
For Saturday's game, Oxford United has commissioned a range of one-off shirts for the players, bearing the SpecialEffect logo as well as the message 'United 4 Charlotte'.
Ladbrokes sank to a £43.2m loss before tax in 2015, compared with a £38m profit the previous year, after taking into account a range of one-off factors.
Its offerings include an Easy Access variable account paying 1.25%; a 95-day notice account paying a variable 1.75%; and a range of one-, three-,hree-, four- and five-year fixed-rate bonds paying 1.8%, 1.9%, 2%, 2.1% and 2.5%.
The Kirov will come to New York City Center in April for three weeks, bringing a range of one-act repertory, ancient and modern, and including the Shades scene.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com