Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "a range of occupations" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various job types or career options available in a particular field or industry.
Example: "The conference will feature speakers from a range of occupations, including healthcare, education, and technology."
Alternatives: "a variety of professions" or "a spectrum of jobs".
Exact(25)
Our schooling enabled us to take up a range of occupations crying out for our educational skills.
Our analysis includes employees from a range of occupations, industries, and sectors and from different racial, ethnic, and socioeconomic backgrounds.
They come from different countries, cultures, and social circles and make their livings in a range of occupations.
In most Western states exclusion from citizenship also meant exclusion from owning agricultural property and from a range of occupations, from teaching to commercial fishing.
But we are now discovering that the 24/7 work ethic promoted over the last 20 years in a range of occupations can be equally as fatal.
It covered a range of occupations, from prostitution and escorting to indirect sex work such as phone sex chat, glamour modelling and erotic dancing.
Similar(35)
Here, the reach and impact of technology into a range of professional occupations and industry sectors is impressive.
However, our study is strengthened by including patients from a range of ages, occupations, and education levels, and consulting either their usual GP or another.
Studies reported on a range of different occupation categorisations.
It is a prospective study using a large cohort that provides a representative range of occupations found in French society, including blue-collar jobs (Goldberg et al., 2007).
Public health is a diverse field, employing people from a variety of backgrounds in a wide range of occupations [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com